手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人雙語版 > 經濟學人綜合 > 正文

《經濟學人》:法國想出口核反應堆,誰人將買?

來源:經濟學人 編輯:beck ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

French nuclear energy

法國核能

Under pressure

壓力之下

France wants to export nuclear reactors. Who will buy them?

法國想出口核反應堆,誰人將買?

FOR France, nuclear power has long been a source of national pride. Its European Pressurised Reactor (EPR) is the world’s most advanced nuclear reactor and some consider it the safest. But since the nuclear accident at Fukushima in Japan, potential buyers have been having second thoughts (although the plant in question was not French.)

核能已經讓法國引以為豪多年。法國第三代反應堆(EPR)被認為是目前世界上最先進核反應堆,有些人認為也是最安全的。但自日本福島核電站事故發生后,潛在的買家已經開始重新考慮這一想法了(盡管出問題的不是法國核電站)。

On December 12th Areva, France’s state-owned nuclear champion, said it would take a €2.4 billion ($3.1 billion) charge against profits. This will give the firm its first ever operating loss, of perhaps €1.6 billion for 2011. That hurts.

12月12號,阿海琺——這家法國國有一流核能企業,沖抵受益為€24 億歐元(31億美元)。這會將是該公司有史以來第一筆運營虧損,2011虧損額大約為16億歐元。這可傷大了。

Areva is the world’s only one-stop nuclear shop, selling everything from uranium to fuel recycling. Much of the charge came from a slump in the value of UraMin, a uranium-mining firm bought for a giddy price in 2007, when nuclear power was surging. The price of uranium, which fuels reactors, tumbled afterwards (see chart).

阿海琺是目前世界上唯一的一站式核反應車間,銷售范圍包括從鈾礦石到能源回收。多數虧損是由于UraMin身價猛跌導致的,UraMin是2007年,當這家核能企業業務擴張時,斥巨資收購的鈾礦石生產公司,鈾核反應堆的燃料價格隨即受到重創(見圖表)。

Before Fukushima, Areva’s managers went on a hiring binge, expecting rapid growth in sales to rich and emerging markets alike. Now the firm will cut costs and investment, fire workers and sell assets.

在福島核電站之前,阿海琺的經理們進行了大規模的招聘,期望其業務能同時在發達國家市場和新興市場上都迅速增長。而現在,在這家公司將要削減成本和投資,裁員以及出售資產了。

In Europe, Areva’s most profitable market, people are newly nervous about nuclear power. Germany, Switzerland and Belgium have all opted to abandon it. Lower natural-gas prices have made it less competitive. And serious carbon curbs, which would boost a business that emits virtually no carbon dioxide, are nowhere in sight.

在歐洲,這塊阿海琺利潤最高的市場上,人們最近開始對核能不放心了。德國,瑞士和比利時皆已拋棄了核能。更低的天然氣價格已經讓核能失去了以往的競爭力。加上現在還沒有出臺的碳排放懲罰,這可能會催生零排放的新生意。

重點單詞   查看全部解釋    
emerging [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮現,(由某種狀態)脫出,(事實)顯現出來

 
pride [praid]

想一想再看

n. 自豪,驕傲,引以自豪的東西,自尊心
vt

 
competitive [kəm'petitiv]

想一想再看

adj. 競爭的,比賽的

聯想記憶
champion ['tʃæmpjən]

想一想再看

n. 冠軍,優勝者,擁護者,勇士
vt. 保衛

 
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 發源地,來源,原始資料

 
advanced [əd'vɑ:nst]

想一想再看

adj. 高級的,先進的

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強,壓迫
v. 施壓

聯想記憶
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推進,提高,增加
n. 推進,增加

聯想記憶
profitable ['prɔfitəbl]

想一想再看

adj. 有益的,有用的

聯想記憶
abandon [ə'bændən]

想一想再看

v. 放棄,遺棄,沉溺
n. 放縱

聯想記憶
?

關鍵字: 核能 經濟學人

發布評論我來說2句

    英語學習專題

    • 英語聽寫訓練
      聽寫強化訓練系統有聽寫比對,按句停頓,中文翻譯、聽寫錯詞提示等特色功能.
    • 經濟學人中英雙語版
      提供經濟學人中英雙語版文章、音頻、中英字幕,類別包括文藝、人物、科技、商業等..
    • 可可英語微信:ikekenet
      關注可可英語官方微信,每天將會向大家推送短小精悍的英語學習資料..

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    腾讯分分彩技巧