手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人雙語版 > 經濟學人文藝系列 > 正文

經濟學人:母語--強迫移民學英語可能適得其反(1)

來源:經濟學人 編輯:Magi ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

Johnson

來源于《約翰遜》語言專欄
Mother tongues
母語
Forcing immigrants to learn English can be counter-productive
強迫移民學英語可能適得其反
Lev Golinkin left Soviet Ukraine as a nine-year-old in1990.With assistance from HIAS, a Jewish organisation that helps refugees, his family made its way to Indiana. In America, not having English felt “like having a massive stroke, only instead of being sent to the hospital and getting help you have to go out and get a job.” His experience suggests immigrants don’t have to be told how important it is to speak the language of a new country: they are more painfully aware of it than natives can ever know.
1990年,9歲的列弗·戈林金離開了蘇聯統治下的烏克蘭。在幫助難民的猶太組織HIAS的幫助下,他的家人來到了印第安納州。在美國,不懂英語“就像患了嚴重的中風,只是你不得不出去找工作,而不必被送進醫院接受治療”。他的經歷表明,移民不必要被告知講一個新國家的語言有多重要:移民比當地人更加痛苦地認識到這一點。

1.jpg

Yet they are often assumed to need coercion. On May16th, for example, Donald Trump vowed to ensure that immigrants to America learn English and pass a civics exam before arriving.

但是人們通常認為移民講本地語言需要被強制執行。例如,5月16日,唐納德·特朗普發誓要確保移民到美國之前要先學習英語,并通過公民考試。
Such strictures might seem to serve national cohesion. In fact, the wrong policies and tone do the reverse, as Vicky Fouka of StanfordUniversity found in a study of German-Americans living a century ago. With its large Germanimmigrant population, Ohiowas the first of several states to permit teaching in German alongside English. By 1900 some 4% of elementary-school pupils in America were taught at least partly in German. After the first worldwar anti-German sentiment led to the end of those programmes and, in Ohio and Indiana, even to a ban on teaching German as a foreign language to young children.
這樣的限制似乎有利于國家團結。事實上,正如斯坦福大學的維基·弗卡在對生活在一個世紀前的德裔美國人的研究中所發現的那樣,錯誤的政策和論調適得其反。俄亥俄州有大量的德國移民人口,是第一個允許用德語和英語教學的州。到1900年,美國大約4%的小學生至少部分使用德語授課。第一次世界大戰之后,反德情緒導致了這些項目結束,在俄亥俄州和印第安納州,甚至禁止將德語作為外語教授給幼兒。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
tone [təun]

想一想再看

n. 音調,語氣,品質,調子,色調
vt. 使

 
permit ['pə:mit,pə'mit]

想一想再看

n. 許可證,執照
v. 允許,許可

聯想記憶
assumed [ə'sju:md]

想一想再看

adj. 假裝的;假定的

 
assistance [ə'sistəns]

想一想再看

n. 幫助,援助

 
democracy [di'mɔkrəsi]

想一想再看

n. 民主,民主制,民主國家

聯想記憶
sentiment ['sentimənt]

想一想再看

n. 感情,情趣,意見,觀點,多愁善感

聯想記憶
counterproductive [,kauntəprə'dʌktiv]

想一想再看

adj. 反生產的;使達不到預期目標的

聯想記憶
landslide ['lændslaid]

想一想再看

n. 山崩 n. (競選中)壓倒多數的選票

聯想記憶
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全體)居民,人數

聯想記憶
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大規模的,大量的,大范圍的

 
?

關鍵字: 經濟學人 母語

發布評論我來說2句

    英語學習專題

    • 英語聽寫訓練
      聽寫強化訓練系統有聽寫比對,按句停頓,中文翻譯、聽寫錯詞提示等特色功能.
    • 經濟學人中英雙語版
      提供經濟學人中英雙語版文章、音頻、中英字幕,類別包括文藝、人物、科技、商業等..
    • 可可英語微信:ikekenet
      關注可可英語官方微信,每天將會向大家推送短小精悍的英語學習資料..

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    腾讯分分彩技巧