手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 專業八級 > 專八聽力 > 英語專八聽力真題聽寫 > 正文

2016年英語專業八級真題聽力 Interview(2)

來源:可可英語 編輯:clover ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

M: I see. Is the phenomenon of parent and kids studying together at university a rare case?

男:我明白了。父母和孩子一起上大學,這種現象算是罕見的嗎?

W: I am afraid not. Changing careers later in life is no longer a rarity, so it is not uncommon for students and their parents to be toying with big decisions at the same time. Class surveys indicate that the majority of Harvard alumni have shifted directions when it comes to their careers. With the financial collapse of 2008, such shifts have become more widespread. Students have seen their family members lose jobs or change them. Gone is the time when you start out at a company and work there for the rest of your life.

女:恐怕不是。畢業之后換工作不再是件稀罕事,因此,學生和父母在同一時間做出重大決定,這種情況并不少見。班級調查顯示,大多數哈佛校友在職業生涯中已經改變了方向。隨著2008年的金融崩潰,這種轉變變得更加普遍。學生們都能看到家人失去工作或換了工作。找到個工作就一輩子不換,那都是過去的事了。

M: So your mom started study again just because she wanted to change her career?

男:所以你媽媽又開始學習,就是想換個工作?

W: Yes, she used to be in the real estate industry but now she wants to be a lawyer.

女:是的,她以前從事房地產行業,現在想當律師。

M: Does her experience affect you somewhat?

男:她的經歷對你有什么影響嗎?

W: Certainly. Freshman Week, in one of the welcoming speeches, our dean mentioned that many of us might have grown up thinking that "doctor, lawyer, teacher" were our only option. She urged us to stick to our dream. But later I realized talking about passions is one thing--- actually following them is another. By the time I started to think about what professional directions I might want to take, I had heard "The average American changes careers seven times" so often that it was hard not to become numb to its message. The last thing that the enthusiastic Harvard student wants to do is to imagine moving from job to job until she lands somewhere by chance, especially when the economy is so uncertain. My mom can serve as a good example. Even if she graduated from Harvard herself as a brilliant student, she has to make alterations of her career.

女:當然有。新生周的一次迎新演講中,我們的院長提到,我們中的許多人在成長過程中,一直認為“醫生、律師、教師”是我們唯一的選擇。她敦促我們堅持夢想。但后來我意識到熱情這件事,說來容易做起來難。我開始思考未來的職業方向時,聽說“美國人一生中7次改變職業生涯”。通常情況下,人們很難不對信息麻木。哈佛大學的學生最不愿意做的,就是想象自己不斷從一份工作跳槽到另一份工作,最后偶然地在某個工作安定下來,尤其是在經濟形勢如此不明朗的情況下。我媽媽就是一個很好的例子。即使她作為優秀學生從哈佛大學畢業,她也不得不改變自己的職業生涯。

M: So, is your mom actually happy studying with younger students?

男:那么,你媽媽真的喜歡和年輕學生一起學習嗎?

W: Hard to say. Frustration is routine for older students, you know, who have to learn how to study all over again. Mom once described the experience of taking classes with students half her age after 30 years in the workforce: "What's most challenging is that you come into class knowing how to make a cake--- but you're all there to make omelets."

女:很難說。對于年紀較大的學生來說,挫折是家常便飯,他們必須學習如何重新學習。媽媽曾經描述過在工作30年后,和年齡只有她一半的同學一起上課的經歷:“最具挑戰性的是,你來到課堂上,知道如何制作蛋糕——但你卻在那里做煎蛋卷。”

M: A kind of wasting time?

男:浪費時間?

W: Exactly.

女:沒錯。

M: Do you think your mom has played an important role in shaping your idea of what kind of person you want to be?

男:關于你對自己未來的想法,在這方面你媽媽起到了重要的影響嗎?

W: Absolutely. Harvard offers many resources for students who want to figure out where their future lies. Advisers, tutors, and OCS keep their doors open to help undergraduates embark on this kind of discovery. One can't find one's passions in a booklet on summer internships or a list of possible career paths. It's a gradual process that involves sharing thoughts and then coming back to them; a discussion that doesn't always have its end goal in mind. In the course of my time at Harvard, it has been just such a give-and-take --- with professors, with friends, and with my mother --- that has slowly shaped my ideas of who I might want to be. I really cherish the time she spent together with me at university.

女:當然。哈佛為想要了解自己未來的學生提供了很多資源。顧問、導師和就業指導辦公室都對本科生敞開大門,幫助他們開始對未來的探索。單單一本關于暑期實習的小冊子,或者一份備選的職業道路清單,你無法找到自己的激情所在。這是一個循序漸進的過程,涉及到分享想法,然后回歸想法本身;這也是一場不要求最終目標的討論。在我在哈佛的求學過程中,這只是一種想法的交流——與教授交流、與朋友交流以及與我的母親交流——慢慢形成了我對自己未來的想法。我真的很珍惜她在大學里和我一起度過的時光。

M: Well, Maggie. Thank you very much for staying with us today.

男:哦,瑪吉。非常感謝您今天來到這里。

W: My pleasure.

女:榮幸之至。

重點單詞   查看全部解釋    
routine [ru:'ti:n]

想一想再看

n. 例行公事,常規,無聊
adj. 常規的,

聯想記憶
embark [im'bɑ:k]

想一想再看

v. 乘船,著手,從事

聯想記憶
estate [is'teit]

想一想再看

n. 財產,房地產,狀態,遺產

聯想記憶
enthusiastic [in.θju:zi'æstik]

想一想再看

adj. 熱情的,熱心的

 
affect [ə'fekt]

想一想再看

vt. 影響,作用,感動

聯想記憶
rarity ['rɛərəti]

想一想再看

n. 稀薄,稀有,珍品

 
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 職業的,專業的,專門的
n. 專業人

 
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,桿,手杖
vt. 插于,刺入,豎起<

 
phenomenon [fi'nɔminən]

想一想再看

n. 現象,跡象,(稀有)事件

聯想記憶
cherish ['tʃeriʃ]

想一想再看

vt. 珍愛,撫育,珍藏

 
?

新東方專業八級Tem8網絡課程:試聽更多Tem8網絡課程>>

發布評論我來說2句

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    腾讯分分彩技巧